Nadčasové poselství, současný jazyk
Překlad 21. století přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře, ať už jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, anebo ji otevírají poprvé.

V naší zemi byly dosud běžně k dispozici pouze dva kompletní překlady Písma – Bible kralická (1579-1594) a Český ekumenický překlad (1961-1979). Bible Kralická bývá dosud citována pro svou vznešenost a krásu, její jazyk je však pro současného čtenáře již velmi těžko srozumitelný. Český ekumenický překlad byl po dlouhé době první Biblí v moderní češtině, jeho tvůrci navíc do své práce promítli moderní poznatky biblických věd. Ekumenický překlad si získal velkou popularitu a v době komunistické normalizace byl dokladem vzájemné spolupráce českých křesťanských církví.

Naše mateřština se ovšem dál nezadržitelně vyvíjí. Významné společenské změny posledních dvaceti let, nástup informačních technologií a celkové otevření naší země, to vše má nesporný vliv na podobu a požadavky současného živého jazyka. Od posledního kompletního překladu Bible letos uplynulo právě třicet let a vyrostla celá nová generace, která má jistě stejné právo slyšet poselství této knihy „svou vlastní řečí“ jako naši předkové v dobách minulých.

SOUTĚŽ: Vyhrajte nové vydání Bible